交作业:

本帖于 2021-11-12 14:06:33 时间, 由普通用户 盈盈一笑间 编辑
回答: 谢谢盈盈沙发支持,热盼“作业”!LYJiang2021-11-12 09:38:15

第一部份 Part One 

中译英 From Chinese to English: 

 

1)入冬梅径直,拖雪雁行斜。 

The wintersweets bloom along the straight path in winter, and the geese fly south in lines when it snows. 

 

(2)天下寒霜归鬓角,人前清月出心头。 

Even if my hair on the temples is as grey as frost, my heart is still as clear as the bright moon in front of this world。 

大白话版:愿你出走半生,归来仍是少年 

 

………… 

  

第二部份 Part Two  

From English to Chinese 英译中 

假装没有看见 

…………… 

  

第三部份 Part Three  

造句 Write a sentence 

  

Please use the following idiomatic expression in a complete sentence of yours. 

  

DAY Of RECKONING - Procrastination at work will bring you the day of reckoning.  (不要问我是怎么知道的)

 

所有跟帖: 

谢谢啦!珍收。 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 11/12/2021 postreply 14:41:04

鼓掌! -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 11/12/2021 postreply 14:48:16

I'm happy to have that magic. Thanks Xiaoyang! : ) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/12/2021 postreply 15:47:37

一枝健笔。 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 11/12/2021 postreply 17:22:32

请您先登陆,再发跟帖!