再忙也要交作业;)

本帖于 2021-10-15 16:24:46 时间, 由普通用户 忒忒绿 编辑
回答: 轻轻出题真棒,赞!忒忒绿2021-10-15 15:38:00

1. 【汉译英】

历史只是一次又一次意外的记载,诗,是为此而补赎的爱。

 History is only a record of accidents time and time again, and poetry is love for redeeming it. 

2. 【英译汉】

One of the ways binge-watching emotionally charged TV shows can lead to mental exhaustion is through temporarily imagining yourself experiencing the same feelings and events of a specific character.

追看充满情感冲突的电视连续剧会导致精神疲惫的原因之一是剧中一个角色的情感历程让你产生了短暂的感同身受。

3. 【idiom】Create a storm in a teacup真是大惊小怪

example:The government blamed political agitators, claiming they were creating a storm in a teacup.

所有跟帖: 

好同学, 发小红花一朵. -轻轻的我来- 给 轻轻的我来 发送悄悄话 轻轻的我来 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2021 postreply 17:59:02

请您先登陆,再发跟帖!