【A flowering Tree】,这是在呼唤花花吗?

来源: 移花接木 2021-10-09 09:34:25 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2701 bytes)
本文内容已被 [ 移花接木 ] 在 2021-10-09 09:53:47 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

今早一睁眼听到一荷的一组优美配乐朗读【一分钟朗读:一棵开花的树+独来独往+歌者】,一时兴起,跟读了一首,随手又翻译一遍,

我的没有背景音乐,只有背景噪音。

【一棵开花的树】

【一棵开花的树】

        ----作者:席慕容

如何让你遇见我

在我最美丽的时刻

为这

我已在佛前求了五百年

求佛让我们结一段尘缘

佛于是把我化作一棵树

长在你必经的路旁

阳光下

慎重地开满了花

朵朵都是我前世的盼望

当你走近

请你细听

那颤抖的叶

是我等待的热情

而当你终于无视地走过

在你身后落了一地的

朋友啊

那不是花瓣

是我凋零的心。

【A flowering Tree】

【A flowering Tree】

          ---Translation: 移花接木

How to let you meet me

In my most beautiful moment

For this

I have prayed before the Buddha for five hundred years

Pray for the buddha to let us form a mortal bond

Buddha turned me into a tree

By the road you must pass

Under the sun

Cautiously filled with the flowers

Each one is the hope of my previous life

When you approach

Please listen carefully

The trembling leaf

Is the enthusiasm I am longing for

And when you finally pass by ignoring

Fell on the ground behind you

Oh my friend

That's not petal

Is my withered heart

所有跟帖: 

沙发 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 10:19:52

同呼唤花花!谁看到她也请转告一下:)温柔的花帅,温柔的朗诵。一听英文,温柔得心都被融化了:)花花,快出来啊,来收礼物!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 10:22:59

这么温柔,不能叫酷酷的花董,必须叫温柔的花帅了:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 10:24:01

不是你整天呼唤花花吗? 再不来heart可别withered了 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 15:39:41

确实读得很温柔,嗯,人多力量大!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 17:39:27

花花是谁? -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 17:25:26

树的花花世界 她的英中古文功底很深,美坛复苏第一天就来美坛,希望她回来玩:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 17:43:28

好期待见到她啊~~~ -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 18:19:51

真是快,英语翻译的自然清新,才思敏捷!声音像20岁文青,正合适,大赞 -攸墨尔- 给 攸墨尔 发送悄悄话 攸墨尔 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 11:21:23

这首诗用词就是简单通顺,英文翻译可以毫不困难达到同样的意境与文体。翻译古体诗就很痛苦,没法合上韵律 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 15:49:05

A faded flower talking to herself,Across road I see a flowering -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 12:37:00

tree. -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 12:38:00

这棵树的花为你而开啊 -攸墨尔- 给 攸墨尔 发送悄悄话 攸墨尔 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 14:57:46

花语 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 16:38:45

听出了女声的温柔,哈哈 -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2021 postreply 16:35:28

恭喜花董。首页进来,谢谢网管,【A flowering Tree】,这是在呼唤花花吗?推荐成功 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/11/2021 postreply 18:11:01

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”