【在园中】 中英文双语诗

本帖于 2024-01-30 11:52:45 时间, 由普通用户 天玉之 编辑
 

 

 

            【在园中】

 

    

 

 


             文/天玉之

 

 

 

 

园中的一切都在生长。

天暮低垂 屋子里的人

在梦中即将触到空中的红气球

一只猫头鹰降落到树梢上 巡视猎场

 

 



河边的狐狸下了幼崽

深夜 听到印第安人与英军的格斗

兔子 越来越少

菜园里的胡萝卜 生菜 葱郁茂盛

 

 



桃子 李子 葡萄 覆盆子 与玫瑰

在夜间摆开了宴席

寒冷地下长久冬眠后 它们不肯舍弃一滴雨水。

清晨 露水洗面后 排着队向太阳求赏

 


 

园中的一粒尘土,我,在生长 

在月亮喝醉了 出来放风的晚上。

心膨胀成气球,冉冉飞起,头发竖直朝天

四肢骨骼 弹奏着钢琴爵士乐

 

 



思绪与感知 从海绵似的土壤里 

一点点 向上窜动 

随热气球升到空中 探出头 

浩渺的诗之水 从古到今 由东向西流淌

字里行间 闪烁着泪珠般的莹光

 

 



一首诗 在园中生长

它所需的全部在此 包括某个重要缺席。

出世的那一刻 河边传来土狼的嚎叫

仿佛 苦乐急剧混合时 

引发的爆破

 


 

 



 

          2020.11.18

 

 


 


                【In the Garden】

 


 


                    By Tian Yu Zhi

 


 


Everything in the garden is growing.

As the twilight falls, people in the house

About to touch the red balloon floating 

In the sky of their dreams

An owl lands on the treetop, patrols its hunting ground

 

 

 

The fox by the river just had its cubs

Late at night, I heard Indians fighting with British troops

Fewer and fewer rabbits  are  seen, 

While the carrots and lettuce in the vegetable garden 

Remain lush and green

 

 

 

Peaches, plums, grapes, raspberries, and roses

Set up a feeding banquet at night

Having had a long winter hibernation underneath cold ground, 

They are reluctant to waste any drops of rain.

After washing their faces with morning dew, 

They take turns to ask for a reward from the Sun

 

 

 

A dust in the garden, I myself, is growing

On the night when the moon was tipsy, I came out for fresh air

My heart inflated into a balloon, flied slowly, 

With my hair upright,

Limbs and bones playing jazz piano tunes 

 
 

 

Thoughts and perceptions, move up a little by little, 

From the spongy soil, Follow the hot air balloon, rise to the sky.

Sticking out their heads, they see

Vast water of poetry flows from east to west, 

From ancient times to present

Between the lines, shines the luminescence of teardrops 

 

 


A poem grows in the garden

All it needs are present here, including an important absence.

At The moment of its birth, 

Came the howling of a coyote from the river bank, as if 

When bitterness and happiness are mixed together sharply

The sound of blasting

 

 

 

 

                              2021.11.18

 

 

 

 

 

 


 

 


 


 


 


我喜欢听爵士乐,平时经常根据自己不同的心情,在房间里播放 smooth jazz radio, cool jazz radio,jazz piano radio... 很是享受

 

Here is a fun piece to watch:

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

楼下跟立谈绘画,提到我写过的一首超现实主义风格的诗,发一下凑兴,晚上再发英文版 ~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 09:21:33

现在我在听着一首摇滚,看你的诗,感觉是一个超现实的梦,梦中有爵士:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 09:38:49

呵呵,心里想什么,就能看到什么。。。超现实,抽象画的奥妙之处吧,想象空间宽广,谢谢美版赏读 ~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 09:42:40

捧个哏, -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1038 bytes) () 06/22/2021 postreply 11:36:59

哈哈,重新排列组合得更organized了:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 11:58:57

哈哈哈,也是个精彩故事,几处都很妙,谢谢幽默的狂想曲,不愧是笑坛出来的人 -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (38 bytes) () 06/22/2021 postreply 12:03:45

兔子越来越少,是因为狐狸吃了兔子,坐月子。。。狐狸下小崽子,土狼嚎叫个啥?庆贺有吃的了? -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (152 bytes) () 06/22/2021 postreply 13:55:33

@};-- 土狼道喜了 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 15:00:22

你新设计的笑的logo还挺好玩,有花瓣,花托,花茎,还有两滴露水:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 15:28:24

在哪里啊?瞅一眼? -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 16:11:02

就是这个啊:“ @};-- ”,你需要侧着头看。那个“@”是花朵:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 16:18:11

呵呵,移花的笑,嗯,露水挺诗意,还可以是笑出眼泪来了的两滴泪 -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 16:33:11

是玫瑰花,@};-- 我觉得那是两片叶子 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 16:43:48

那一定要带着露水的叶子才更动人:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 18:04:47

不是我 ,查一下emoticon |;-) -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (81 bytes) () 06/22/2021 postreply 16:48:13

哈哈,黄鼠狼给鸡拜年的道喜风格,晚上咯吱咯吱磨牙呢 -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 16:10:16

In the Garden of Eden-:)).. -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (266 bytes) () 06/22/2021 postreply 14:31:02

谢谢,我刚在主贴加了 piano jazz 音乐,诗里提到 ~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (293 bytes) () 06/22/2021 postreply 17:22:51

这几张画真美. 色彩很悦目. -一荷- 给 一荷 发送悄悄话 一荷 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 15:41:44

谢谢!我花很长时间选的,问好! -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 16:11:56

付出的时间和效果成正比:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 18:19:36

嗯嗯,绝大多数时候,这个关系成立 :) -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 18:41:46

占位明早读! -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 20:07:20

谢谢!早晨好! -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2021 postreply 06:45:41

玉之诗人,早晨!读你的诗如听音乐,起起伏伏,错落有致,娓娓道来,思绪绵绵。这画也好有感觉! -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2021 postreply 06:54:09

Let loose your imagination! Beautiful poem and pictures! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2021 postreply 23:08:45

Well said! Imagination makes us fly high ~~ Thank you very much! -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2021 postreply 06:47:16

英文版放进主帖了,谢谢赏读点赞 ~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2021 postreply 06:42:43

好唯美的作品。感知仿佛就在眼前 -xiaosai- 给 xiaosai 发送悄悄话 xiaosai 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2021 postreply 14:54:03

谢谢!高兴你觉得美,握手~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/25/2021 postreply 13:21:07

请您先登陆,再发跟帖!