谢天玉!原版就像儿歌一样自然简单,朗朗上口。原版20个字,我这版好像是19个字。

Birds singing前加个with,就凑足20个字。可能美风更喜欢,语法更好。

但我想了下,放弃了这个想法。因为在这个简译本里,无论是“我”,还是鸟,还是夜里的风雨,还是花儿,都是这大好春天的独立事物,他们/它们都享有春天,组成春天的诗意。而不是从属于诗人作者。:-)

 

 

请您先登陆,再发跟帖!