题目太好了。两个idiom以前从来没见过。学习了。

来源: 天边一片白云 2021-06-11 18:39:33 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4045 bytes)

Chinese to English

这是六月,叶子和玫瑰的月份,是宜人的景点向双眼致敬, 香味扑鼻而来的时节。

Here is the June, the month of leaves and roses, the time when  your eyes are greeted with pleasant sceneries and your nose smells the coming fragrant air.

 

 

English to Chinese

What is one to say about June—the time of perfect young summer, the fulfillment of the promise of earlier months, and with as yet no sign to remind one that its fresh young beauty will ever fade?

说起六月,你会想到什么?是最完美的初夏时节?是前几个月许下的诺言的实现?还是没有任何迹象提醒人们年轻美貌也会凋落?

 

【Idioms】

Note: Paraphrase the following two idioms that are marked in bold. You do NOT need to translate the sentences into Chinese. 

1, A: "I think I prefer green, but maybe blue would be a better color for this room." B: "Look, maybees don't fly in June. Just pick one"

Dont't be hesitate.

 

2,When I was a college student I didn't have any money so I always traveled on a shoestring.

traveled with little money

 

所有跟帖: 

白云的中英文翻译都很好,idioms的理解也很到位!好棒! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (191 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:36:13

idiom是羚羊提出的好建议,以后主持人都会把idiom放在一句话翻译除汉译英和英译汉之外的第三点writing练习:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:51:20

Great idea. 学一个是一个。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 05:33:26

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”