阿婆兄不是每一次都火眼金睛,这次你就不对。你把一个纯洁的小朋友解读成一个江湖浪子了。:-)

来源: 陶陶三 2021-05-28 15:27:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

第二节翻的很好有光的动感,你英文比中文多了两行呀(中文没说你everywhere). -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 05/28/2021 postreply 15:46:00

英文翻译,肯定不能等同中文原版,所以干脆连诗的名字都改了。“When”也不完全等同于“如果”,可以看做两首诗。:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 05/28/2021 postreply 16:31:39

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”