这个也许有参考价值

来源: ctaag 2021-05-26 18:59:26 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4216 bytes)
回答: 好的。谢谢。2021-05-26 18:28:23

从这首诗似乎可以看出诗人是把flask和wine联系在一起的。 (直译:酒的好坏不取决于盛置的容器。)

A Toad, can die of Light –

 
A Toad, can die of Light –
Death is the Common Right
Of Toads and Men –
Of Earl and Midge
The privilege –
Why swagger, then?
The Gnat's supremacy is large as Thine –


Life – is a different Thing –
So measure Wine –
Naked of Flask – Naked of Cask –
Bare Rhine –
Which Ruby’s mine?
                                                              F419 (1862)  J64

所有跟帖: 

欢迎ctaag诗人来美坛玩!哇,对英文诗如此有研究!欢迎来参加梅雨潭的爱活动,后天结束,本周日颁奖典礼:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (135 bytes) () 05/26/2021 postreply 19:12:30

谢谢! -ctaag- 给 ctaag 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/26/2021 postreply 19:23:58

这首诗真好。值得一译。不过这也是写酒,而不是酒精。life-is a different Thing-,写的真棒。典型的狄金森。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 05/26/2021 postreply 19:24:59

Lots of Things is different thing, with no different at all. -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 05/26/2021 postreply 19:26:16

and all mistakes are mistake, some can be fixed, some you need y -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (209 bytes) () 05/26/2021 postreply 19:31:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”