【一句话翻译】 Quotable Quote

来源: 移花接木 2021-03-12 04:35:16 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (947 bytes)

汉译英:

玛雅文明是中部美洲古文明,主要分布于墨西哥东南部、危地马拉、伯利兹、洪都拉斯和萨尔瓦多西部地区,以玛雅人而得名。

 

英译汉:

“You must live in the present, launch yourself on every wave, find your eternity in each moment. Fools stand on their island of opportunities and look toward another land. There is no other land; there is no other life but this.” quote by ― Henry David Thoreau

 

20 Amazing Henry David Thoreau Quotes That Serve as Life Lessons

 

所有跟帖: 

第一个交作业. -轻轻的我来- 给 轻轻的我来 发送悄悄话 轻轻的我来 的博客首页 (574 bytes) () 03/12/2021 postreply 06:36:31

真棒!每次都第一个把作业交得又快又好!你今天赶紧把【E外桃源】的作业也交了吧!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:48:42

谢谢花董主持一句话翻译!大家都来玩!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:29:40

响应号召!现在要搬砖,有空就会来写作业。:)) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:33:45

看那些无家可归的人,我觉得能搬砖是一件多么幸福的事:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:55:02

第二个交作业. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (2389 bytes) () 03/12/2021 postreply 07:45:12

还记得金米主持的英译汉题吗? 跟这个好像啊 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (353 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:37:43

当然记得金米还有她的奖项:)所以,我一下就又用了“活在当下”:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:56:03

你那么爱学习,可以快速看一下那个链接Henry David Thoreau有许多quotes,个个都是生活哲理 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:44:09

啊?我不知道上网算爱玩还是爱学习啊?:)我今天中午会看,然后聊天:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 09:54:15

难道他那时就预见了网络:“ Nothing makes the earth seem so spacious as to hav -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (536 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:53:40

Ok, here is my try! Thank you for your time and effort! Great jo -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (2095 bytes) () 03/12/2021 postreply 10:10:50

谁也不能确定是否有来生,万一没有,这唯一的一生没过好,岂不是后悔来不及 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:43:40

我看了你们每个人的答案,真是都比我精彩多了,我可真不是得陇望蜀,只是实事求是啊:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:10:37

谢谢花董。交作业。国家名不会拼写。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (2136 bytes) () 03/12/2021 postreply 11:53:49

翻译的好! 白云的幽默感真是杠杠地,名字的拼音用的绝 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:45:19

哈哈,你要不说出来,我真就觉得就该这么写。我从来宽以待己,去字典里拿来主义就好:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:08:33

交作业 -Ha65494- 给 Ha65494 发送悄悄话 Ha65494 的博客首页 (2865 bytes) () 03/12/2021 postreply 11:55:32

此生只有一次,过好了不亏欠这个仅有,万一还有后来岂不是额外bonus -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:47:02

干净利索:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:06:52

英译汉:活在当下,时刻都嗨,不要还没得陇就望蜀,傻子才觉得别人的媳妇好。 -欲借嵯峨- 给 欲借嵯峨 发送悄悄话 欲借嵯峨 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:13:34

好吧,我就是内个傻子,千万别告诉我老婆 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:37:22

哈哈,我觉得你们俩正好相反:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:54:19

文学水平杆杠的,不愧从小作文就那么棒!赶紧交E外桃源活动作业吧:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:06:17

欲哥在成都上大学,已经不是望蜀了, -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:18:38

得陇得蜀:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:39:26

我也是傻子:)所以说格言是当头棒喝,感悟完了该干啥还是干啥:) -欲借嵯峨- 给 欲借嵯峨 发送悄悄话 欲借嵯峨 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 13:55:16

跳坑 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (2005 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:03:00

你们都会用文明这个词:)赶紧交E外桃源活动作业吧!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:12:10

等着;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:42:00

厉害!朱自清管梅雨潭的绿叫女儿绿,还嫩点,美语坛的绿不是忒绿是忒忒绿,是顶级祖母绿 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:16:28

哈哈哈,花帅的话让我想起外婆帽子上的那颗椭圆形的绿翡翠 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:42:00

来迟了,来迟了, 紧赶慢赶, 总算赶上了。 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (910 bytes) () 03/12/2021 postreply 15:53:04

精彩,英译汉掷地有声 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 16:26:21

这文字,发表水平,仰望! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 19:29:23

英译汉: 活在当下 活出滋味 不要这山望着那山高 在中国觉得美国好 在美国又觉得中国好 -唐古- 给 唐古 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 16:25:16

这个引申指出了人性弱点,确实在中国时骂中国,向往美国,到了美国又骂美国,发现到了海外更爱中国 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 17:04:10

哈哈哈哈,逗S我了。你属于自己不笑把别人逗得哈哈大笑的人。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 19:31:37

赶紧交作业 :) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (1167 bytes) () 03/12/2021 postreply 16:33:11

汉译英大家理解都正确,看的是文字表达功夫, 能写诗的人文字功夫必定一流,赞 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 17:08:21

看你的翻译就是那么舒服,难怪翻译诗歌不费吹灰之力:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2021 postreply 19:32:59

答案, 大家回答的都正确,。。。中美洲的专用名词。。。 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1223 bytes) () 03/13/2021 postreply 05:14:19

mesoamerica 学习了。谢花帅主持,棒棒哒 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2021 postreply 08:26:00

花教授就是花教授!十八般武艺无所不知!学习啦:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (149 bytes) () 03/13/2021 postreply 09:28:51

恭喜花董。首页进来,谢谢网管,一句话翻译Quotable Quote中美洲及活在当下这山望着那山高挂首成功:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2021 postreply 21:34:12

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]