【欢迎跟读】新概念第四册 Lesson 4 Seeing Hands

本帖于 2021-03-02 10:30:26 时间, 由普通用户 beautifulwind 编辑


As you all may notice, I have been spending a lot of time on the forum recently. I thought it might have affected my work in a negative way. But to my surprise, I won a free lobster lunch last Friday because of my very good performance on my work. I think the reasons are as the following:

1. I am more organized than usual to keep a good balance of the time spending on my work, life and the forum. 

2. I make some progress on my English as I have been learning  English with you all on this forum .  It is really helpful. 

3. To relax in MYSJ,empower my spirit and I feel always energetic and happy here.

Here is the lobster from Outback Steakhouse. Share with you all.:)

 

Thanks 花董 and 白云  and RC for  reading NCE4 with me.

Bricks are welcome! 

Outback Steakhouse Dairy-Free Menu Guide & Tips

My reading:

Orginal reading:(American English)

https://www.tingclass.net/show-5046-922-1.html

British English:

https://m.irrting.com/English/nce/191280

Lesson 4
Seeing hands
能看见东西的手

First listen and answer the following question.
听录音,然后回答以下问题。
How did Vera discover she had this gift of second sight?
Several cases have been reported in Russia recently of people who can read and detect colours with their fingers, and even see through solid doors and walls. One case concerns an eleven-year-old schoolgirl, Vera Petrova, who has normal vision but who can also perceive things with different parts of her skin, and through solid walls. This ability was first noticed by her father. One day she came into his office and happened to put her hands on the door of a locked safe. Suddenly she asked her father why he kept so many old newspapers locked away there, and even described the way they were done up in bundles.
Vera's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk, near where she lives, and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic. During these tests she was able to read a newspaper through an opaque screen and, stranger still, by moving her elbow over a child's game of Lotto she was able to describe the figures and colours printed on it; and, in another instance, wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet. Other experiments showed that her knees and shoulders had a similar sensitivity. During all these tests Vera was blindfold; and, indeed, except when blindfold she lacked the ability to perceive things with her skin. It was also found that although she could perceive things with her fingers this ability ceased the moment her hands were wet.
ERIC DE MAUNY Seeing hands from The Listener

New words and expressions
solid
adj. 坚实的
safe
n. 保险柜
Ulyanovsk
n. 乌里扬诺夫斯克
commission
n. 委员会
opaque
adj. 不透明的
lotto
n. 一种有编号的纸牌
slipper
n. 拖鞋
blindfold
adj.& adv. 被蒙上眼睛的

俄罗斯最近报导了几个事例,有人能用手指看书识字和辨认颜色,甚至能透过厚实的门和墙看到东西。 其中有一例谈到有一个名叫维拉.彼托洛娃的11岁学生。她的视力与常人一样,但她还能用皮肤的不同部位辨认东西,甚至看穿坚实的墙壁。是她父亲首先发现她这一功能的。一天,维拉走进父亲的办公室,偶然把手放在一个锁着的保险柜的门上,她突然问父亲为什么把这么多的旧报纸锁在柜子里,还说了报纸捆扎的情况。 维拉的特异功能引起了她家附近乌里扬诺夫斯克城一个科研单位的注意。4月里,俄罗斯卫生部一个特别委员会对她进行了一系列的测试。在这些测试中,她能隔着不透明的屏幕读报纸。更为奇怪的是,她把肘部在儿童玩的“罗托”纸牌上移动一下,便能说出印在纸牌上的数字和颜色。还有一次,她穿着长筒袜子和拖鞋,能用脚步识别出藏在地毯下面的一幅画的轮廓和颜色。其他实验表明,她的膝盖和双肩有类似的感觉能力,在所有这些实验中,维拉的双眼都是蒙着的。如果不蒙上双眼她的皮肤就不再具有识别物体的能力。这是千真万确的。同时还发现,尽管她能用手指识别东西,但她的手一旦弄湿,这种功能便会立即消失。

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

hahaha, the element of Ch'i, impressive -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 21:14:53

haha, I am so happy that I have to share with you!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2021 postreply 21:23:03

哈哈哈,整个一个俄国版的走近科学 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (12180 bytes) () 03/02/2021 postreply 03:53:59

哈哈,还真是的,“走出迷信”,LOL。这篇文章是真的还是假的。当初学的NCE4,别的不记得什么了,但这课记得很清楚,看来悬念一直 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (38 bytes) () 03/02/2021 postreply 08:51:37

读的真不错, 但我觉得原声里的名字读的不靠谱,太English, 等我查查,傍晚跟读 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (156 bytes) () 03/02/2021 postreply 03:58:51

好,等着和你学俄语:)回头听自己的很多都不到位,比如blindfold的blind,talent的l,etc。但是读就比不读强, -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (32 bytes) () 03/02/2021 postreply 08:53:57

Nice! You won a lobster meal:) Good reading! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 09:11:05

Yeah!It is kind of positive feedback to play in MYSJ!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 09:45:51

晚上赶回去读. -woodwishper- 给 woodwishper 发送悄悄话 woodwishper 的博客首页 (58 bytes) () 03/02/2021 postreply 11:08:00

Test -woodwishper- 给 woodwishper 发送悄悄话 woodwishper 的博客首页 (88 bytes) () 03/02/2021 postreply 11:15:36

frozen waterfall! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 12:11:32

哈哈,谢谢,好凉爽!:)等着:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 11:27:55

恭喜风儿。首页进来,谢谢网管,欢迎跟读新概念L4Seeing hands挂首成功:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 11:27:07

跟读,这次读的费劲了 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (588 bytes) () 03/02/2021 postreply 17:51:26

你说话太好玩了。好佩服你,真是好清晰!Petrova有打嘟噜啊,哈哈,你的Ulyanovsk还真是鹅螺狮风味!我总是有自己意识不 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (672 bytes) () 03/02/2021 postreply 18:42:54

我读的不熟,我自己都意识到好几个地方眼睛跟不上一个字一个字读的。这次我听原读了,你觉得那个英音。。。 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (404 bytes) () 03/02/2021 postreply 19:16:33

下意识读那么好,真的很好。就是说长音/i:/不是衣服的衣发音,需要舌尖下压。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 20:13:05

长音i: 就是衣服的衣, 短音i不是衣, 也不是ē, 衣与ē之间的音, 而且短 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 20:28:24

长音i不是衣服的衣,舌头更紧张一些,舌尖压到下牙齿和齿龈的交界处。你听听原读read那个发音, -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (243 bytes) () 03/02/2021 postreply 20:45:27

很少单独读这个元音,与辅音何在一起当衣处理也差不多, 有时候读快了,高长短不好分辨i:/i , 就靠是一或者不是一了 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 21:07:25

我无意识发的时候,就是短音i被听成长音i,而我发的长音i被听成短音i了。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 21:21:41

或者确切说长音接近衣,但短音接近哦,但都不完全是,没办法普通话说不出,或许方言可以发出这俩音 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 21:30:28

凤读得太棒了,我要奖励你a dinner at the Red Lobster -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 19:26:00

有点英音 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 19:30:00

哈哈,谢谢,red lobster yummy!英音是我的r发音有的还不到位。你也读啊!我觉得帮助很大,还是流利许多:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2021 postreply 20:09:04

继续跟读,尽管迟了好多。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (333 bytes) () 03/12/2021 postreply 14:46:40

哇,你好棒!我们几个人一起加油!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/14/2021 postreply 13:53:11

请您先登陆,再发跟帖!