赞翻新花样!我来试试:

来源: Ha65494 2021-01-08 17:46:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4922 bytes)
本文内容已被 [ Ha65494 ] 在 2022-04-22 21:44:58 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

英译汉:

1.   All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life.

 

他对宗教的虔诚信仰,没有对他的人生经历起到一点作用。

 

2.   It seems as if each week there is something new that has come to ripen. A garden of Eden so alluring you can’t help but reach your hand toward the blushing fruit. Neat lanes of trees once barren in winter exploded in a popcorn of spring flowers have now yielded their end gains, so ripe that when you stand alone in the orchard you can hear the distant sound of falling fruit make its way to the earth, where alas, they find rest

 

每周都会出现新的成熟品种,伊甸花园的诱惑让你忍不住伸手去触摸那些熟透了的水果。整齐的树林在冬天时贫瘠,春天时开满了花,现在终于结了果子。站在果树林里你可以听到成熟的果子从树枝上掉落,栖息在地上。

 

汗译英:

乳癌发生在左胸比右胸更常见。

左胸比右胸有5 - 10%的更多可能形成癌变。人的身体左侧也有10%的机率更容易患上黑色素瘤(一种皮肤癌)。没人确切地知道这是为什么。

 

Breast cancer is more common on the left breast than the right.

Left breast has 5-10% more chances to get cancer than the right breast.  The left side of a human has 10% more chances to have melanoma (a type of skin cancer).  No one knows why.

所有跟帖: 

开心见到你!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2021 postreply 18:31:12

双翻都很不错哦, -just_4_fun- 给 just_4_fun 发送悄悄话 just_4_fun 的博客首页 (29 bytes) () 01/08/2021 postreply 20:30:22

请您先登陆,再发跟帖!