Thanks for your comments. I really appreciated.

本帖于 2018-09-06 17:59:33 时间, 由普通用户 爱好多 编辑
回答: okMarauders2018-09-06 14:06:35

1. hit the road alone (solo?) first

我觉得还是 alone 比 solo 好点。 

4. ...on my wrist didn't move (tick?)

“tick” is a probably better here. Thanks. 

5 .. an (a) journey ...when you come back (coming nack?)

You are right, it should be "a journey", instead of "an journey". But, I still like "when you come back", not "when you coming back" 

7. ...make yourself ( turn yourself into?) a light

"turn yourself into a light" 比 "make yourself a light". 好得多。thanks. 

8. give the world (away?) ...

觉得有没有“away”这个字都可以似的

9. ... no place (to settle or rest on?) for....(you will always be a drifter at heart?)

漫画实际表示的是心没有安居之地。另外我想强调流浪这个词的动感,所以用了wandering around

10. ...empty (hollow?)

worry 是心里empty,而不是心里hollow

13. ..to do (achieve?) nothing...

这句是我把中文的“碌碌无为”理解错了。我以为“碌碌无为”就是to do nothing哪。按你的意见改了。

15.  Do not waste tears on yesterday's sorrow

这句我再想想。再次感谢。
 
请您先登陆,再发跟帖!