七言:听【一剪梅】 谁家玉笛葫芦丝 +(英译)

本帖于 2017-05-16 05:29:14 时间, 由普通用户 小贝壳weed 编辑



谁家玉笛葫芦丝?
飘入江风动涟漪。
一剪梅冠音色绝,
是君此刻断肠时。

Who is playing bamboo or cucurbit flute? 
Into the wind and ripples the melodies floats. 
A Branch of Plum is the best sound of art,
but at the moment it just breaks my heart. 

小贝壳  May11, 2017

所有跟帖: 

好诗好译,谢谢小贝壳分享:) -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 05/16/2017 postreply 18:40:18

这首比较伤感。谢谢松松 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 05/17/2017 postreply 08:05:49

谢谢走马。最近我写了几首放诗坛里,还没翻译成英语。多谢光临 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 05/17/2017 postreply 12:38:20

小曼好译! -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/17/2017 postreply 18:42:02

多谢聚曦亭君临帖,鼓励! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 05/18/2017 postreply 11:53:33

我的新作 “潦倒诗人的爱情” -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (1620 bytes) () 05/20/2017 postreply 11:07:22

欣赏 -胡华泠- 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2017 postreply 00:40:41

鼓励一下 -胡华泠- 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (0 bytes) () 05/26/2017 postreply 17:04:00

谢谢胡诗人临帖鼓励!, -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 05/31/2017 postreply 16:52:38

请您先登陆,再发跟帖!