宋诗英译:千古興亡多少事 【南鄉子】--登京口北固亭有懷(宋)辛棄疾

来源: 小贝壳weed 2016-09-19 12:17:56 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2351 bytes)



 【南鄉子】--登京口北固亭有懷(宋)辛棄疾

何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠!不盡長江滾滾流。

年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉!生子當如孙仲谋。



Where to view the central flat country?   

All in my eyes is Beigu Tower's scenery,

Since ancient times, rises and falls of dynasties, how many?

Countless!

As if the Yangtze River flushing eastwards, endless.

When was young, he was leading the army,

Seized the southeast, resisted rivals, never yielded.

Heroes under the heaven, who could become  his  enemy?

Cao and Liu!

To give  birth to a son?  Sun Zhongmou is a sample to copy.

   

Reference: http://baike.baidu.com/view/1043187.htm


白话译文

什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”[5]




更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”