哈哈,“他重婚了”~~

看这段视频,在17:00处,费翔说他父亲“他重婚了”。哈哈哈哈,他爹可是跟他妈离婚后再娶,那是合理合法的再婚,咋就这么被“重婚”了呢?

还有一些发音的特点,费翔的汉语明显还带着英语口音,比如他说“人”的时候那个'R'音,还想我就应该好好借鉴,我指说英语的时候。

一点儿笑话老费的意思都没有,只是想再感慨一次,非母语语言要发音表达地道了,有多难!我们学英文,谁有对应于老费学中文的条件啊,内因外因都算,单项和综合,那条都比不过!



所有跟帖: 

他的中文其实已经非常好了。。用外国人的不地道的中文发音来学英语发音确实是一种好方式。。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (91 bytes) () 07/29/2015 postreply 18:43:13

哈哈, "他重婚了"~~~ -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2015 postreply 18:54:09

Bigamy / repeat vs ? -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2015 postreply 05:17:46

请您先登陆,再发跟帖!