这首小诗挺可爱的。不过你“bow"没译对。整句是风压草而草自起的意思,

来源: rancho2008 2015-03-07 16:34:22 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (261 bytes)
另外,你用了”盏“字,确定是指灯吗?我觉得有可能是指花吧?我觉得她见到灯都开始亮了才恋恋不舍地离开,走之前先做好记号哪一朵必须是她的,才下山回去了。我是这么理解的,或许不对。
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”