Haha, This is much much easier to read and understand. 接地气,赞一个

来源: Marauders 2014-10-04 18:25:02 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (151 bytes)
本文内容已被 [ Marauders ] 在 2014-10-04 18:29:26 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

dedicated to save or dedicated to saving?
dedicated to finish or dedicated to finishing?
读起来有点怪。
 

所有跟帖: 

See this discussion, adjective/verb -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (131 bytes) () 10/04/2014 postreply 18:38:52

谢谢。TNND,英语学到现在还是二把刀水平 -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/04/2014 postreply 18:59:36

是忘记放哪里了。。。。 -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/04/2014 postreply 19:46:34

easy, don't sit on the sideline, join the brawl -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/04/2014 postreply 22:13:37

现代中国普通话的意思是说,(修改版) -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (211 bytes) () 10/05/2014 postreply 06:43:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”