Culture merchants can enjoy sordid success

本帖于 2014-08-21 12:31:58 时间, 由普通用户 走马读人 编辑

While enjoying my new inspiration, I was told how someone is digging gold in cultural exchange and other forms. 
Inevitably my fruit will be taken advantage again by these fat fingers, in despise I will focus on world market, and my book become more English oriented, that I state that Chinese characters could be a prop for English word study...
Except more polishing on writing, ideas are sufficient to make an eye opener for the rich and  the poor, :)

所有跟帖: 

佩服走马读人:) -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2014 postreply 17:45:11

胸怀祖国,放眼世界, a "great leap forward"! -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/22/2014 postreply 16:35:02

请您先登陆,再发跟帖!