Go back to phonics.

本帖于 2014-07-22 20:40:03 时间, 由普通用户 hammerheadshark 编辑

Start from the beginning, all over again. 1) Syllable by syllable, say them clearly. 2) Stop translating those poems. They won't do you any good as far as I can tell. 3) Spend more time on reading short, but easy stories. Find some books for children online and start from there. 4)Watch how your coworkers react when you talk to them and try to pinpoint where you can improve.

所有跟帖: 

如果自己在美国刚坐了父母,就重新利用这宝贵的机会跟自己的美国小崽子们重新再长一遍 -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (244 bytes) () 07/22/2014 postreply 20:44:03

Wonderful idea! -hammerheadshark- 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (42 bytes) () 07/22/2014 postreply 20:57:36

生得越多,进步越大 -N个利息- 给 N个利息 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/23/2014 postreply 12:30:34

现在恼火的就是看电影还不如自己的小孩看的懂了,有时要问他们才行 -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (93 bytes) () 07/23/2014 postreply 12:36:54

不怕,老大比不过,就跟老二比,以此类推。总有个比得过的。 -N个利息- 给 N个利息 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/23/2014 postreply 20:14:42

非常好的建议,跟着学习了!运动健将还可以考虑读慢一点。 -惜田- 给 惜田 发送悄悄话 (1575 bytes) () 07/23/2014 postreply 19:11:55

请您先登陆,再发跟帖!