Depending on content, it can result in

来源: 聚曦亭 2014-06-29 18:09:52 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (59 bytes)
various translations. One of them can be (don't be) a rat.

所有跟帖: 

抱歉, 想了想, 不够准确。 -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 18:59:15

谢谢回复,本来想用play scoundrelly or rascally ,但是总觉得会有更传神的词汇。 -wxcfgh85- 给 wxcfgh85 发送悄悄话 wxcfgh85 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 11:48:21

这个耍无赖在不同的语境里有不同的意思。你的上下文是什么? -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 12:32:26

我想说:这生意人在借钱时说好是付利息的,但只是口头承诺,钱到手就耍起无赖。 -wxcfgh85- 给 wxcfgh85 发送悄悄话 wxcfgh85 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 18:12:12

what about -聚曦亭- 给 聚曦亭 发送悄悄话 (45 bytes) () 06/30/2014 postreply 23:14:26

不错,谢谢您的建议。 -wxcfgh85- 给 wxcfgh85 发送悄悄话 wxcfgh85 的博客首页 (0 bytes) () 07/03/2014 postreply 06:36:23

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”