回复:也译王维《少年行.新丰美酒斗十千》

来源: 马下人 2014-03-01 20:44:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (619 bytes)
本文内容已被 [ 马下人 ] 在 2014-03-03 15:48:20 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 也译王维《少年行?新丰美酒斗十千》马下人2014-03-01 20:03:37

The reasons for me to put this under a separate post are two folds.  First Ms. Sportwoman asked for help and I am providing some help here by putting up my translation.  Second I am also learning and I like to draw comments and criticisms that will help me. 

I rarely try to translate old Chinese poems to English because I do not think that I am good enough to do this.  I also do not know who will be the potential readers.   So this is just a casual work.  I am looking for fan here.  But it is a way to learn.  So critical comments are welcomed.

所有跟帖: 

回复:回复:也译王维《少年行.新丰美酒斗十千》 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (54 bytes) () 03/02/2014 postreply 07:31:30

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”