作者的意思可能是光靠被动听没用,但有没有人学任何外语光靠被动听的
如果反正是在做别的是,被动听也没什么坏处,就是耳机
插在耳朵里听长了不知对耳朵有无害处。
作者的意思可能是光靠被动听没用,但有没有人学任何外语光靠被动听的
如果反正是在做别的是,被动听也没什么坏处,就是耳机
插在耳朵里听长了不知对耳朵有无害处。
•
可以听广播剧作为背景,广播剧都是日常对话模式。
-abookl-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2014 postreply
12:46:58
•
同意。纯粹的被动听因为听不懂没关系所以我觉得没用。
-好学又好问-
♀
(86 bytes)
()
02/04/2014 postreply
15:06:31
•
放置成背景声音后其实也不是完全的被动听,只不过优先权处于第2位
-abookl-
♀
(664 bytes)
()
02/04/2014 postreply
16:14:15
•
我虽然在美国公司(国际大公司)工作,但是在中国人扎堆的部门。
-abookl-
♀
(557 bytes)
()
02/04/2014 postreply
17:57:07
•
沈善炯虽然是留学美国的博士但多年不说英语也不看书与英国科学家交谈已感到缺乏底气
-abookl-
♀
(3229 bytes)
()
02/04/2014 postreply
18:40:06
•
"加上科学院外事局的翻译共六人" - Only one interpreter to go around
-abookl-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2014 postreply
19:12:22
•
这位可爱的马里兰大学女博士有水平就是英语有点听不大懂
-abookl-
♀
(116 bytes)
()
02/04/2014 postreply
18:57:29
•
The same video script with caption
-abookl-
♀
(116 bytes)
()
02/05/2014 postreply
04:52:12