这个马克思主义者的网站可能用的是中国官方的翻译 "For truly great men" plural form

来源: abookl 2014-01-30 13:09:16 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1647 bytes)
本文内容已被 [ abookl ] 在 2014-02-03 16:48:56 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
这个马克思主义者的网站可能用的是中国官方的翻译 "For truly great men" plural form


http://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/poems/


http://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/poems/

http://www.marxists.org/

North country scene:
A hundred leagues locked in ice,
A thousand leagues of whirling snow.
Both sides of the Great Wall
One single white immensity.
The Yellow River's swift current
Is stilled from end to end.
The mountains dance like silver snakes
And the highlands* charge like wax-hued elephants,
Vying with heaven in stature.
On a fine day, the land,
Clad in white, adorned in red,
Grows more enchanting.

This land so rich in beauty
Has made countless heroes bow in homage.
But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
Were lacking in literary grace,
And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
Had little poetry in their souls;
And Genghis Khan,
Proud Son of Heaven for a day,
Knew only shooting eagles, bow outstretched
All are past and gone!
For truly great men
Look to this age alone.

 

*AUTHOR'S NOTE:

The highlands are those of Shensi and Shansi.

所有跟帖: 

以前正经的解释是风流人物代表一代人--也就是人民群众 -abookl- 给 abookl 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/30/2014 postreply 13:40:27

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”