Lucidus,AprilMeis&小曼英译《贝壳》

来源: 斯葭 2013-12-03 07:38:15 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2970 bytes)
本文内容已被 [ 斯葭 ] 在 2013-12-03 23:37:52 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
贝壳(诗人之十二)
来源:


我是一只贝壳
带上我吧
随时放在你的耳畔
就可以听到海的声音

****************
Sea Shell
来源:


I am a sea shell 
Take me with you 
And hold me against your ear  
You will hear the sea’s melody

**********
Sea shell
来源:


I'm a little sea shell
Let me come with you 
I'll sit by your ear as you wish
The sound of ocean is what you hear

****************
Sea Shell
来源:
                
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/181516.html

I am a piece of seashell
Oh, take me with you please
And put me close to your ear
You will hear the sea whisper

 

所有跟帖: 

Nice ... So Nice ... -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 07:50:40

Hi,Lucidus,have a nice week. -斯葭- 给 斯葭 发送悄悄话 斯葭 的博客首页 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 07:59:49

Learn a word -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (18001 bytes) () 12/03/2013 postreply 08:20:53

lol... -斯葭- 给 斯葭 发送悄悄话 斯葭 的博客首页 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 08:55:55

lol ... -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 09:00:53

lol... -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 12/04/2013 postreply 00:17:00

Thanks for putting this together so nicely! -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 23:37:42

得感谢Lucidus,AprilMeis&小曼热心地翻译网友的诗歌。 -斯葭- 给 斯葭 发送悄悄话 斯葭 的博客首页 (0 bytes) () 12/04/2013 postreply 07:59:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”