把關
Sam's club differs in some ways: check on both doors is one, which coincides with my idea--to publish my book in the US in English translation, so my priority is for world-wide middle to advanced readers firstly, focuses on useful idea overall instead of words listing. It will be a sharp knife not a scissor, a space ship not a loaded truck, a corner tower not a palace. Nov.5
把關
所有跟帖:
•
To publish your book? Congratulations!
-~叶子~-
♀
(0 bytes)
()
11/05/2013 postreply
21:06:57
•
Thanks! It is hard but delightful when order is cleared.
-走马读人-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2013 postreply
21:28:44
•
My hats off to you for getting book orders cleared.
-~叶子~-
♀
(0 bytes)
()
11/05/2013 postreply
23:25:35
•
Let us know when the book is out :)
-冲浪潜水员-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2013 postreply
23:55:04
•
Within the foreseeable future, thx :)
-走马读人-
♂
(0 bytes)
()
11/06/2013 postreply
04:41:39
•
I look forward to it. Good luck!
-冲浪潜水员-
♂
(0 bytes)
()
11/07/2013 postreply
01:09:34
•
Thanks BZ for encouragement! 一food當關,萬fool可開
-走马读人-
♂
(833 bytes)
()
11/07/2013 postreply
05:55:29
•
We are so proud of you!
-京燕花园-
♀
(0 bytes)
()
11/08/2013 postreply
14:57:42
•
you r certainly more proud than me
-走马读人-
♂
(0 bytes)
()
11/08/2013 postreply
15:01:43