and listen to the audio, you will find out it was Lionel Giles who translated the work. And, it was 'sincerity' as it was read out loud. The transcrpit has an error. 做学问的人多少要查查旁证,看看出处,怎么这么浮躁呢?除非你真的听不懂?:-)
I am sure if you hold ypu fingers
所有跟帖:
•
你提出了问题,我给你指出答案
-whatha1-
♀
(24 bytes)
()
10/17/2013 postreply
17:45:53
•
sincerely - typo. It is sincerity.
-hammerheadshark-
♀
(114 bytes)
()
10/17/2013 postreply
20:56:21
•
The person who read this article is a volunteer. Welcome to feed
-~叶子~-
♀
(0 bytes)
()
10/17/2013 postreply
21:16:29
•
Obviously, that person is using correct version.
-hammerheadshark-
♀
(0 bytes)
()
10/17/2013 postreply
21:20:19