莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 178

本帖于 2013-03-28 19:08:20 时间, 由普通用户 Lucidus 编辑

Upon his hurt she looks so steadfastly,

That her sight dazzling makes the wound seem three;

And then she reprehends her mangling eye,

That makes more gashes where no breach should be:

His face seems twain, each several limb is doubled;

For oft the eye mistakes, the brain being troubled.

 

目瞪伤口神女呆,
花眼之下伤倍三;
可恨睑肿把目塞,
只见伤口多数番:
八肢双面情男变;
目错眼乱异象见。

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

Prolific! -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2013 postreply 11:18:40

请您先登陆,再发跟帖!