學個孔夫子的"每事問"

迈开你的双脚,到你的工作范围的各部分各地方去走走,学个孔夫子的“每事问”,任凭什么才力小也能解决问题,因为你未出门时脑子是空的,归来时脑子已经不是空的了,已经载来了解决问题的各种必要材料,问题就是这样子解决了。
  ——摘自毛泽东1930年5月《反对本本主义》(见《毛泽东选集》第2版,第1卷,第110页)
Just get moving on your two legs, go the rounds of every section placed under your charge and "inquire into everything''[1] as Confucius did, and then you will be able to solve the problems, however little is your ability; for although your head may be empty before you go out of doors, it will be empty no longer when you return but will contain all sorts of material necessary for the solution of the problems, and that is how problems are solved.
Fixing a car starter cleverly reminds me of Mao's words.

请您先登陆,再发跟帖!