《友谊地久天长》中英版本和萨克斯曲3首联播

来源: 婉蕠 2012-12-30 18:05:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3216 bytes)
本文内容已被 [ 婉蕠 ] 在 2013-01-02 14:20:04 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.




Song: Auld Lang Syne
Artist: Dougie MacLean

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

We twa hae run aboot the braes
And pull'd the gowans fine.
But we've wandered mony a weary foot,
Since days of auld lang syne.

And we twa hae paid'l'd in the burn,
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Since days of auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For days of auld lang syne.

And surely you'll be your pint stoop,
And surely I'll be mine;
And we'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

And ther's a hand, my trusty fier',
And gie's a hand to thine;
And we'll tak' a right good willywaught,
For auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.




歌曲:友谊地久天长
演唱:黑鸭子 翻译:佚名

怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长

我们曾经终日游荡 在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪

我们也曾终日逍遥 荡桨在绿波上
但如今却劳燕分飞 远隔大海重洋

  让我们紧密挽着手 情谊永不相忘
  让我们来举杯畅饮 友谊地久天长

友谊永存 朋友 友谊永存 朋友
举杯痛饮同声歌唱 友谊地久天长





所有跟帖: 

Happy New Year! -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 12/30/2012 postreply 18:54:43

May New Year bring you what you expect... -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 12/30/2012 postreply 19:17:17

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”