一首古词

来源: 小曼姐夫 2012-12-27 08:49:07 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (185 bytes)

望着窗外的雪花,想起宋代词人孙道绚的一首古词,谁给翻译成英文?

悠悠飏飏。做尽轻模样。半夜萧萧窗外响。多在梅边竹上。 朱楼向晓帘开。六花片片飞来。无奈熏炉烟雾,腾腾扶上金钗

所有跟帖: 

不会翻译,但写了一首新的。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (999 bytes) () 12/27/2012 postreply 09:32:31

回复:不会翻译,但写了一首新的。 -小曼姐夫- 给 小曼姐夫 发送悄悄话 (60 bytes) () 12/27/2012 postreply 09:48:14

回复:回复:不会翻译,但写了一首新的。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (413 bytes) () 12/27/2012 postreply 15:53:32

Please say hello to 小曼姐姐 for me. Ha. -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 12/27/2012 postreply 18:06:59

回复:Please say hello to 小曼姐姐 for me. Ha. -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (38 bytes) () 12/28/2012 postreply 05:16:27

Oops! Jeff just reminded me not to use words like你妹because -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (85 bytes) () 12/28/2012 postreply 05:47:55

哈,邪恶的人(比如我)听起来这问候有点那个!现在网上不是兴“你妹”那个啥。 -bingli- 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2012 postreply 06:42:19

啊,是的师兄,元芳也如是说。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2012 postreply 08:31:10

Jeff … -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (18347 bytes) () 12/28/2012 postreply 11:11:28

回复:Jeff … -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (55 bytes) () 12/28/2012 postreply 11:45:23

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”