我以为这类句子用升调有如下几种意思:
一是有疑问的成分。此句类似 DO I need to pay the fine on my ticket? 虽然是明知故问, 但是表示客气。
英文中常用疑问代替陈述表示客气。 例如:Please come here. 尽管有Please, 仍然觉得生硬。 换成 Can you come here? 虽然没有Please 但客气多了。
另外升调也常常用来表示客气, 如同一个come here, 用升调和降调的效果大不一样。
当然, 升调也有言犹未尽的意思。第一句也可以视为 I need to pay the fine on my ticket here?