请教这句怎么翻译,谢了。

本帖于 2012-11-03 04:08:09 时间, 由普通用户 sure 编辑

我们去市政府抗议时,从市政府大楼出来了十几个地痞流氓。他们想要把我们赶走。

所有跟帖: 

我自己先试试,请高人指正。 -sure- 给 sure 发送悄悄话 (123 bytes) () 11/03/2012 postreply 11:21:48

回复: -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (18416 bytes) () 11/03/2012 postreply 12:28:49

forcing us to go away. -zhuzhuhamster- 给 zhuzhuhamster 发送悄悄话 zhuzhuhamster 的博客首页 (0 bytes) () 11/03/2012 postreply 12:38:11

回复:我自己先试试,请高人指正。 -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (85 bytes) () 11/03/2012 postreply 14:22:15

gangsters, hooligans, riffraffs, -sure- 给 sure 发送悄悄话 (92 bytes) () 11/04/2012 postreply 01:12:38

gangsters, hooligans, riffraffs, thugs -sure- 给 sure 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/04/2012 postreply 01:19:49

回复:我自己先试试,请高人指正。 -doyouknowme- 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (135 bytes) () 11/03/2012 postreply 14:27:11

好象有点乱, 不太符合常理. -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (39 bytes) () 11/03/2012 postreply 16:48:28

哈哈,也许是津巴布韦 -偶尔断电- 给 偶尔断电 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/03/2012 postreply 17:26:16

哈哈...市政厅沦陷啦! -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/03/2012 postreply 17:31:02

谢谢各位的答复。 -sure- 给 sure 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/04/2012 postreply 05:08:29

请您先登陆,再发跟帖!