好诗,好乐,好声音,好朗诵

回答: 【见与不见】 祝大家新周鱼块!beautifulwind2012-09-23 13:23:27

但愿我的好翻译。

You receive me or not, regardless
There still is me
No sad, nor please

You crave for me or not, regardless
There still is passion
No near, nor far

You love me or not, regardless
There still is love
No more, nor less

You follow me or not, regardless
There still is my hand in your hand
No loose, nor lax

Come into my arms
Or
Dwell me in your heart
Reticently we are amorous
Silently we are joyous

所有跟帖: 

读了你的这版并贴出。谢谢大牛! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2012 postreply 18:37:07

回复:好诗,好乐,好声音,好朗诵 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (65 bytes) () 09/23/2012 postreply 19:05:33

我觉得可以写:No near -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/24/2012 postreply 06:27:57

请您先登陆,再发跟帖!