你把此文翻譯一下吧。別的就不用說了。
所有跟帖:
•
点评与试译
-聚曦亭-
♀
(11887 bytes)
()
09/18/2012 postreply
19:21:27
•
回复:点评与试译
-非文学青年-
♀
(431 bytes)
()
09/18/2012 postreply
20:29:25
•
Good point!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
09/18/2012 postreply
20:34:47
•
学习了。请教:抱恨可以与resentful 对应吗? 题目Ode of Resentment可否作题目?谢谢聚大侠
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
09/19/2012 postreply
03:18:10
•
resentful 带有怀恨在心,记仇的含义
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
09/19/2012 postreply
07:11:32
•
再译《恨赋》第一段
-聚曦亭-
♀
(747 bytes)
()
09/19/2012 postreply
07:07:54
•
回复:点评与试译
-海外逸士-
♂
(2038 bytes)
()
09/19/2012 postreply
07:10:39
•
海外逸士,你知道吗,你的英文人家看不懂。问一下这个网上的人,哪位能把你的英文看顺了?
-聚曦亭-
♀
(264 bytes)
()
09/19/2012 postreply
07:20:38
•
你看得懂這篇古文嗎﹖
-海外逸士-
♂
(195 bytes)
()
09/19/2012 postreply
11:11:32
•
无可救药!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
09/19/2012 postreply
11:47:54
•
你不肯承認自己水平差。我貼了7﹐8個網站。為什么別處沒人反映說看不懂。
-海外逸士-
♂
(41 bytes)
()
09/19/2012 postreply
13:33:50
•
逸老,这里很多人本来是非常尊敬爱护您的。
-北京二号-
♀
(614 bytes)
()
09/19/2012 postreply
14:17:47
•
你這些話還是有道理的。我沒說第一。是別人說的。
-海外逸士-
♂
(185 bytes)
()
09/19/2012 postreply
16:32:34