http://www.chinadaily.com.cn/html/media/200801/07/1b0a7dfaceedf81ba7.wmv 影片对白 Joel: Random thoughts for Valentine's Day, 2004. Today is a holiday invented by greeting card companies to make people feel like crap. I ditched work today. Took a train out to Montauk. I don't know why. I'm not an impulsive person. I guess I just woke up in a funk this morning. I gotta get my car fixed. “Hi, Cindy. It's Joel. Joel. Listen, I don't feel very well today. No, food poisoning, I think.” It's goddamn freezing on this beach. Montauk in February. Brilliant, Joel. Pages ripped out. Don't remember doing that. It appears this is my first entry in two years. Sand is overrated. It's just tiny little rocks. If only I could meet someone new. I guess my chances of that happening are somewhat diminished since I'm incapable of making eye contact with a woman I don't know. Maybe I should get back together with Naomi. She was nice. Nice is good. She loved me. Clementine: Hi. Joel: I'm sorry? Clementine: I just said hi. Joel: Hi, hello. Hi. Clementine: Okay if I sit closer? How far are you going? Joel: Rockville Center. Clementine: Get out. Me, too. Joel: Really? Clementine: What are the odds? Do I know you? Do you ever shop at Barnes & Noble? Joel: Sure. Hm. Clementine: That's it! Joel: Yeah? Clementine: I've seen you. Man. Book slave there for like, five years now. Joel: Oh. Clementine: Jesus. Joel: I would have thought I would remember you. Clementine: Is it five years? It might be the hair. Joel: What might? Clementine: It changes a lot. The color. That's why you might not recognize me. 妙语佳句 1. Feel like crap Crap 是 shit 的另一种说法,feel like crap 的意思就是 feel bad。我们也可以说 This dish tastes like crap,意思就是“这道菜不好吃”。 2. Ditch Ditch 在俚语中有“逃课,逃学”的意思,这里是指“旷工”,例如: Let's ditch school today. 今天我们逃学吧。 I didn’t want to go to work today, so I ditched it. 我今天不想去上班,就旷工了。 3. Impulsive person 容易冲动的人,感情用事的人。 4. In a funk Funk 也许是当今英语里最有意思的词了,它可以表示“高兴,愤怒,痛楚,爱”等多种情绪。In a funk 在这里的意思是“恐慌,恐惧,沮丧,忧伤”,这个片语常常写作 in a blue funk,blue 用来加强表示这种负面情绪。我们来看个例子:Just because the bride's mother is late, you needn't get in a blue funk. 只不过是新娘的母亲来晚了,你用不着这样恐慌。 5. Food poisoning 食物中毒 6. Pages ripped out. 这一句的意思是“有几页被撕掉了”,很实用的句子。 7. It appears this is my first entry in two years. 这是我两年来第一次来这里。 8. Make eye contact Eye contact 是指“对视”。例如:A teacher should make eye contact with the students. 老师应该和学生有直接的目光接触。 9. The odds are The odds 这里表示“可能性,机会”,例如:The odds are that they'll serve turkey for Thanksgiving. 他们可能会在感恩节上火鸡大餐。 10. Barnes & Noble 美国最大的书籍零售商。As the #1 bookseller in the US, it operates some 700 Barnes & Noble superstores throughout all 50 US states and the District of Columbia. It also owns almost 100 mostly mall-based B. Dalton bookstores. In cyberspace, the firm conducts sales through barnesandnoble.com (accounting for about 10% of total sales). 影片简介 Eternal Sunshine of the Spotless Mind It is an Academy Award-winning 2004 American romance film by director Michel Gondry. The film uses a science fiction element to explore the nature of memory and love. Opening in North America on March 19, 2004, the movie grossed more than US$70 million worldwide. The film stars Jim Carrey and Kate Winslet and features Kirsten Dunst, Mark Ruffalo, Tom Wilkinson, Elijah Wood, Jane Adams, and David Cross. The movie's title is taken from the poem Eloisa to Abelard by Alexander Pope which was the story of a tragic love affair. Emotionally withdrawn Joel Barish (Carrey) and dysfunctional free spirit Clementine Kruczynski (Winslet) strike up a relationship on a Long Island Rail Road train. They are inexplicably drawn to each other, despite their radically different personalities. Although they apparently do not realize it at the time, Joel and Clementine are in fact former lovers, now separated after having spent two years together. We learn that after a nasty fight, Clementine hired a New York firm – Lacuna, Inc. – to erase all memories of their relationship. Upon discovering this, Joel was devastated and decided to undergo the procedure himself. However, while unconscious and having these same memories erased, he rebelled, realizing he wanted to hold on to his memories of Clementine after all. Much of the film takes place in Joel's mind as he struggles to preserve at least some memory of his love for Clementine. We watch their love and courtship go in reverse. The memories are slowly erased while Joel tries his best to resist the procedure and hide inside his own mind. 考考你 将下面的句子译成汉语。 1. Random thoughts for Valentine's Day, 2004. Today is a holiday invented by greeting card companies to make people feel like crap. 2. Maybe I should get back together with Naomi. 3. What are the odds? Do I know you? Do you ever shop at Barnes and Noble? (ZT)
• Poem: Eloisa to Abelard Author: Alexander Pope -美语世界- ♀ (17560 bytes) () 01/07/2008 postreply 06:31:22
• Eloisa to Abelard 简介: -美语世界- ♀ (2442 bytes) () 01/07/2008 postreply 06:39:50
• Alexander Pope 简介: -美语世界- ♀ (1076 bytes) () 01/07/2008 postreply 06:45:08