这个坛子好奇怪

来源: yuanxiang 2012-08-30 11:08:53 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (23262 bytes)
本文内容已被 [ yuanxiang ] 在 2012-08-30 11:40:29 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

有人英文说得滴滴溜,有人英文也写得流畅 却和一位英文知识并不合乎规范的人争论不休或者在旁边猛敲边鼓。就是说为学习英文作贡献,也得首先辨别英文表达是否合乎规范吧。当然,如果有其它目的,我就不参与了。

To name but a few, let’s just go over a few pros and cons:

 

C1: 太陽沒有SHADOW說法。太陽能投下蔭影SHADE--海外逸士

P1:   http://wiki.answers.com/Q/When_does_the_sun_cast_the_longest_shadow

 

C2:  river melting river 不能 melting﹐除非說 FROZEN  river melting。邏輯思維問題--海外逸士

P2: http://monoxide-art.blogspot.com/2012/08/the-river-is-melting.html

 

Obviously, 海外逸士, the self-styled English writer is a con-artist.

所有跟帖: 

For the purpose of discussions. -zhuzhuhamster- 给 zhuzhuhamster 发送悄悄话 zhuzhuhamster 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 11:37:36

What's the purpose of discussions if I may ask? -yuanxiang- 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 11:39:15

RE: -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (274 bytes) () 08/30/2012 postreply 11:51:26

中文不好,查了 敲边鼓 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 11:56:19

回复:这个坛子好奇怪 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (187 bytes) () 08/30/2012 postreply 12:27:17

"The sun's shadow" 是一个常见词。 -midnightblue- 给 midnightblue 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 13:59:11

也许有些人就是为了学习的目的,学习别人的长处同时练习辨别能力,取其精华去其糟粕。3人行必有我师。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 12:27:24

我对讨论的看法:以学习为目的,在友好和谐积极的环境中辩论。辩论的目的不是要分出敌我。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (69 bytes) () 08/30/2012 postreply 12:32:17

哈哈,你受伤了,安慰一下。 -yuanxiang- 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 12:41:21

本公主百毒不侵,海纳百川没那么小气去计较,哈哈哈。。。! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 12:51:35

大柴子今天什么风啊那么得闲来体恤民情? -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 12:56:25

曾经也受过刀伤也明白其它筒靴挨刀的感受。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 13:04:13

终于看明白了,英语滴滴溜肯定不是说我,我就对号入座敲边鼓。我得说一下啦 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (363 bytes) () 08/30/2012 postreply 14:29:37

就是说你说英文说得滴滴溜 -yuanxiang- 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 17:40:59

谢谢!我该继续称呼你大柴子还是Dr.Wang?看了你的专业著作介绍只看懂那个价钱,让我自卑太穷了。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2012 postreply 19:14:59

Just Call me Yuanxiang, Please. -yuanxiang- 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (14 bytes) () 08/31/2012 postreply 16:09:27

oh, please forgive me being so impolite to call you大柴子without -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (34 bytes) () 08/31/2012 postreply 17:44:09

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”