英语的称呼不太好玩,那个m-th cousin n-th removed我一直没闹清楚

mn是怎么算的,还有谁比谁辈分长。说FDR是他老婆的5th (?) cousin once removed, 我只知道他们是远房同门,好象刚出五服的样子,可不知道到底是他是她的表叔,还是她是他的表姑。一笔糊涂账,哈哈。海伦凯勒说她祖母是某个名人的second cousin,我读到的中文译的是二表妹,我后来想了很久,可还是不知道他们到底是堂兄妹/姐弟,还是堂表兄妹/姐弟。一笔糊涂账!

 

所有跟帖: 

This is how I understand the meaning of about 1st, 2nd cousin... -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (392 bytes) () 08/30/2012 postreply 12:00:19

回复:This is how I understand the meaning of about 1st, 2nd cousin -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (334 bytes) () 08/30/2012 postreply 13:27:04

请您先登陆,再发跟帖!