请教高手

本帖于 2012-08-20 18:28:54 时间, 由版主 林贝卡 编辑

请高手帮忙翻译下面这句话:
The woman at the centre of china's most politically explosive trial
in three decades did not contest charges of murder on Thursday in
hearing that lasted just seven hours and could determine the fate of
former politburo member Bo xilai.

我自己翻了一下,但觉得不好:

在星期四的庭审中,处于30年来中国政治爆炸性最强的审判中心的那个女子没有对谋杀指控提出抗辩。庭审
只延续了7个小时,但有可能决定前政治局委员薄熙来的命运。

所有跟帖: 

Give it a try -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (3551 bytes) () 08/20/2012 postreply 02:55:48

thank you very much -yigezi- 给 yigezi 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/20/2012 postreply 08:27:32

thank you for your info! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2012 postreply 13:40:15

请您先登陆,再发跟帖!