翻译:敖包相会(歌词)

本帖于 2012-08-16 19:02:05 时间, 由版主 林贝卡 编辑

押韵控,屡教不改。。。 送给偶马背上长大朋友,天天开心!多多指正!

The moon on the 15th has risen into the sky
But why there are no clouds at its side?
I am waiting for the beautiful girl in my heart
Why haven't you arrived yet in the dark?
Without receiving rain from the heaven
By themselves the begonia flowers won't open
As long as I wait with patience and pleasure
The one in my heart will run towards me for sure
 
 
    十五的月亮升上了天空哟
为什么旁边没有云彩
我等待着美丽的姑娘呀
你为什么还不到来哟嗬
如果没有天上的雨水呀
海棠花儿不会自己开
只要哥哥我耐心地等待哟
我心上的人儿就会跑过来哟嗬
 

所有跟帖: 

Beautiful as always. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 14:31:51

3Q :)) -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 19:09:34

喝酒会更开心 -remember2forget- 给 remember2forget 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 21:48:36

我陪你喝,五花马千金裘呼儿将来换美酒。。。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/17/2012 postreply 16:18:52

请您先登陆,再发跟帖!