请把下面这句话,用你最擅长的英语语言能力翻成英文, 长句, 短句, 词藻华丽与否不限. 随后的跟贴里有词汇和原文, 请大家酌情使用, 满足各自的学习需要! 更欢迎大家的回贴参与.
"别人的天性确实改变不了,那我就改变自己应对他的方式。我学会配合他的需求,而不是质疑它们,这让我在那家公司长达八年半的工作轻松了许多。"
请把下面这句话,用你最擅长的英语语言能力翻成英文, 长句, 短句, 词藻华丽与否不限. 随后的跟贴里有词汇和原文, 请大家酌情使用, 满足各自的学习需要! 更欢迎大家的回贴参与.
"别人的天性确实改变不了,那我就改变自己应对他的方式。我学会配合他的需求,而不是质疑它们,这让我在那家公司长达八年半的工作轻松了许多。"
•
《每日一译》*=*=*词汇
-DailyTranslation-
♀
(420 bytes)
()
07/02/2012 postreply
17:02:37
•
《每日一译》*=*=*原文
-DailyTranslation-
♀
(440 bytes)
()
07/02/2012 postreply
17:03:34
•
Thanks. Learned: "align" etc.
-EnLearner-
♂
(3058 bytes)
()
07/03/2012 postreply
20:04:16
•
回复:*=*=*《每日一译》*=*=*
-newton123-
♂
(687 bytes)
()
07/02/2012 postreply
17:54:21
•
愚公的小马甲? 恭喜恭喜。
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
07/02/2012 postreply
18:47:00
•
问好京北。这象我的马甲吗?
-EnLearner-
♂
(128 bytes)
()
07/02/2012 postreply
19:47:13
•
搞错了,原来是听风大侠。一并问好。
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
07/02/2012 postreply
20:59:21
•
回复:*=*=*《每日一译》*=*=*
-EnLearner-
♂
(468 bytes)
()
07/02/2012 postreply
20:43:38
•
谢谢听风!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
07/02/2012 postreply
23:39:19
•
Thank you TingFeng
-同学小薇-
♀
(524 bytes)
()
07/03/2012 postreply
09:59:58
•
谢谢各位大老的热情! 还请多参与啊!
-tingfeng-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2012 postreply
15:10:30
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy