深深的庭院里石榴花开得正艳。彩绘的帷帘敝开,我身穿粗麻衣服,手摇丝绢小扇。中午的清风驱散璁气,显得格外清亮。青年们纷纷炫耀自己的节日装束。头上插着钗头彩符,身上佩着艾草扎成的老虎。争先恐后的来渡口观看赛龙船。我年纪大了,不愿再去与人拥挤,只是站在远处观看。任凭那些年轻人摇旗擂鼓呐喊,船浆起伏,江面上浪花翻卷飞舞。屈原的精神千古永存,屈原的风致丌世流传。他生平带着芳草,胸襟怀抱如美酒清醇甘甜。谁信在千载之后,他在江底的灵魂还会把米粽垂涎。说什厶是怕蛟龙发怒,才把粽子扔进江中给蛟龙解谗。唉,这些传说是多厶荒诞。假如他一直活到今天,倒不如与世皆醉死在当年,反而省去许多苦恼怨烦。想到这里便有兴作此词以为笑谈,凭吊一下千古含冤的屈原.
GOOGLE:
Pomegranate deep courtyard was being brilliant. Painted drapes open with, I was wearing a burlap clothes, hand silk fan. At noon the wind to disperse the heat, it is particularly clear. Young people have to show off their holiday attire. Head stuck Chaitou color characters, who wear wormwood tied the tiger. Scrambling to the ferry to watch the race dragon boat. I'm too old, do not want to go to crowded with people, just standing in the distance to watch. Let those young people to wave flags drum shouting, the paddles ups and downs, the river waves rolled and dancing. The spirit of Qu Yuan, Eternal, Qu Yuan, the wind-induced generation after generation. His life with a grass-minded embrace of sweet wine mellowness. Whoever believes in the golden after his soul in the river bottom will be rice dumplings coveted. That what they are afraid of the dragon anger, only then the dumplings into the river and to the dragon solution slander. Alas, these legends is how absurd. If he were alive today, would be better Zuisi with the World are in the same year, but save a lot of distress blame trouble. Think here there Hing for this word thought to joke, to pay homage through the ages at the injustice of Qu Yuan