你原来的文字:
I have read aloud for several nights but havn't seen see any improvement. Is it because I am so stupid that I can't do anything with it? At night, I toss and turn in bed, can't sleep well, because I think about how to make an effort to help myself keep on and do a better job. I finally found that it will take a long period of time to make correction on my pronunciations, and then my intonations. Gifted guys here are so interesting, that usually what they say cracks me right up. Hey, don't laugh at me hero guy, the one who just passing by please help! I know that I am slow and not smart enough. However, I appreciate that if you could help giving me some constructive advice。 我改为: I've been reading aloud for several nights but haven't seen any improvement. Is it because I'm stupid? At night, I toss and turn in bed, can't sleep well. I think about how to make an effort with myself to keep on going to do a better job. I finally found that it will me take a long period of time to make my correction on my pronunciations, and then my intonations. Gifted guys here are so interesting. Usually what they say cracks me up. Hey, don't laugh at me, the ones who are just passing by, please help! I know that I am slow and not smart enough. However, I appreciate if you could help give me some constructive advice.继续我的一点看法(声音)
所有跟帖:
• 回复:继续我的一点看法(声音) -DrunkerKickass- ♂ (1448 bytes) () 05/06/2012 postreply 17:08:34
• 多谢大侠斧正! -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 05/06/2012 postreply 17:16:41
• 哈哈原来你在米国长大并获得Phd 我也差点是PHD -sportwoman- ♀ (67 bytes) () 05/06/2012 postreply 17:35:45
• 你中文真牛!真的佩服!我只会一点唐诗宋词元曲汉赋明清小说 -sportwoman- ♀ (133 bytes) () 05/06/2012 postreply 17:46:44
• Do you understand what I mean by 我9岁开始学法孟,现在基本是名孟姜女。 -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 05/06/2012 postreply 18:07:04
• 你试试哭倒长城给我看?嘻嘻。万里长城永不倒。 -DrunkerKickass- ♂ (0 bytes) () 05/06/2012 postreply 18:25:02
• not sure about that, but I am positive that -sportwoman- ♀ (133 bytes) () 05/06/2012 postreply 18:32:40
• 失陪了大博士,我要学习啦。玩的开心哈,小小警告:下次您最好是喝了酒才找我聊。 -sportwoman- ♀ (185 bytes) () 05/06/2012 postreply 18:38:35
• not sure if you understand my pun 穷困潦倒,我聊倒你-- -sportwoman- ♀ (47 bytes) () 05/06/2012 postreply 18:47:16