(录音)900句第47课

本帖于 2012-04-17 21:09:02 时间, 由版主 林贝卡 编辑

 

 

Lesson 47: Mysterious Experiences
691. My aunt said she once saw a ghost.
692. What was that noise?
693. I think there’s something in the darkness.
694. No one knew what happened to Simon.
695. The killer’s identity remained unknown.
696. The police don’t know who took the jewels.
697. Her recipe is good because of the secret ingredient.
698. His job in the war is still a secret.
699. She says that she can predict someone’s future.
700. Some people believe that aliens visit Earth from other planets.
701. Truthfully, there have been some unexplained occurrences around the house.
702. Mysterious noises like you heard that seem to have no natural causes.
703. Doors that seem to close on their own and objects that get moved around but not by human hands.
704. A couple of months ago, a friend and I went to a psychic just for a few kicks.
705. Not everything that happens in the world can be explained.

所有跟帖: 

回复:(录音)900句第47课 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (41 bytes) () 04/16/2012 postreply 20:05:26

小警告听692,693句时候要有心理准备。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (120 bytes) () 04/16/2012 postreply 20:15:26

692,693句在这些句子里读得最好! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2012 postreply 22:37:39

谢谢文青!:) -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:32:48

答二姐问 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (2765 bytes) () 04/16/2012 postreply 21:36:07

谢谢你祥尽的答复。 -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (594 bytes) () 04/16/2012 postreply 22:47:19

是的,语言需要经常练才不会忘记。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:32:27

你语言能力真好,我从小就被人说连土生土长的家乡话也说不好。汗一个。 -bingli- 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:28:33

谢谢师兄!你谦虚啦,:)你文章字里行间饱含着啫喱,你言语间飘着油墨,演说中跳跃着风趣。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (78 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:48:29

咱们就厚着面皮继续互捧吧,我是你的呕像,你才是我的藕像。 -bingli- 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (145 bytes) () 04/17/2012 postreply 16:01:35

神马啫喱?吃的那种,还是抺头的那种? -bingli- 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 16:46:37

Never heard you speak Cantonese -hammerheadshark- 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (711 bytes) () 04/16/2012 postreply 22:17:36

鲨鱼说得太生动形象了。哈哈,她不愧为强力灌水机。另,她广东话说得比我好。 -bingli- 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 03:58:32

二师兄,听说近日嵋屿滩上有盛会?高手将云集论剑,一定会很精彩。恭喜师兄成为那个砖头模型。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 08:09:46

鲨鱼老师果然独具慧眼,我的小伎俩在他犀利而迷人的目光下无所遁形,不禁让我黯然伤魂了1秒半。多谢老师! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:04:45

To feed your curiosity I will post some Cantonese later -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:45:11

吴曼读得不错。 “killer” in 695 and "world " in 705 seem a little off. -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2012 postreply 23:12:01

感谢jingbeiboy君!I will do more practice on this one later! Good da -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:51:29

Nice reading! -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (612 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:08:48

Thank you NewVoice! I appreciate your points! Good day!:) -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:15:40

请您先登陆,再发跟帖!