永学哥和lilac说得都对,我再补充点儿

本帖于 2012-04-02 07:22:27 时间, 由版主 林贝卡 编辑
回答: My Guessntotl2012-04-01 21:39:22

- if you give a man a fish, he will be totally weeded out.

Transcript should be "weirded out". I didn't find it funny. LG said it is because of the proverb, you would expect him to say something profound after "if you give a man a fish", but no one really really gives another person a fish (at least in American culture), so you will be weirded out. I didn't find this one very funny.

- When a lord comes back, he would be driving a car with a bumper sticker that says: "What would I do?" and he should have his papers ready, because his name is Jesus (with strange pronunciation, he sues?).

The commonly-seen bumper sticker is: "What would Jesus do". So when the lord comes back, the bumpter sticker would have to be "What would I do". The originally humble sticker becomes something ironic: Jesus has to look up to himself as to what to do.

The strange pronuncation one, 永学哥 is right-on.

所有跟帖: 

谢谢!没有相应文化背景,很难懂得其中的幽默。 -ntotl- 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (124 bytes) () 04/01/2012 postreply 22:04:45

同感。他的语调有点怪,但每个字发的很清楚,很容易听懂。记得他是东北人。 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2012 postreply 04:03:17

这才是正解 :) -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2012 postreply 06:11:45

请您先登陆,再发跟帖!