哈哈,是不是翻译题目的大师们把题目翻译错了?

回答: 再译 Peace by Sara Teasdale (七律)湘西山民2012-03-29 11:40:50

我认为这里的peace是指心里的peace,是contentment,是serenity。不是和"you"吵架后的peace,而是诗人找到归宿("you")后的peace。"you"给了诗人peace。

所有跟帖: 

同意这个理解。不是世界和平。 -湘西山民- 给 湘西山民 发送悄悄话 湘西山民 的博客首页 (34 bytes) () 03/30/2012 postreply 10:29:02

请您先登陆,再发跟帖!