这也是我知道的有限的几首英诗里最让我感动的诗作之一。打算以后多读些你们推荐的好的(作家的)作品。
To 祤湫霖: 我换回这个旧ID,打算在纠正音标之外,再系统地练一段时间朗读。
读完以后听,发现读错的地方挺多的:有几处重音、断句不对; this里的s发成了z; [ng]音winged/wind我自己都听不出区别来,etc. 回头找时间再好好练练。
这也是我知道的有限的几首英诗里最让我感动的诗作之一。打算以后多读些你们推荐的好的(作家的)作品。
To 祤湫霖: 我换回这个旧ID,打算在纠正音标之外,再系统地练一段时间朗读。
读完以后听,发现读错的地方挺多的:有几处重音、断句不对; this里的s发成了z; [ng]音winged/wind我自己都听不出区别来,etc. 回头找时间再好好练练。
•
再谢北京二号自然流畅的朗诵,并祝周末好。
-祤湫霖-
♀
(5331 bytes)
()
02/25/2012 postreply
14:08:56
•
谢谢!
-北京二号-
♀
(161 bytes)
()
02/25/2012 postreply
15:15:57
•
下午好。
-祤湫霖-
♀
(447 bytes)
()
02/25/2012 postreply
15:50:47
•
记下了,谢谢!
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
02/25/2012 postreply
16:24:21
•
Really love the music and the reading..
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
02/25/2012 postreply
15:43:51
•
问好美风,周末快乐!
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
02/25/2012 postreply
16:25:06
•
祤湫霖,我重读过,更新在主帖里了。用你的帖子做的配乐朗读版,放在这里, 再次感谢!
-北京二号-
♀
(4162 bytes)
()
02/25/2012 postreply
18:45:37
•
太好了!重新开贴吧。
-NewVoice-
♀
(381 bytes)
()
02/26/2012 postreply
04:23:16
•
我是看到有人翻译诗歌上瘾,贡献点儿素材。
-北京二号-
♀
(125 bytes)
()
02/26/2012 postreply
09:27:06
•
配乐朗诵制作的真好,欣赏了,谢谢。
-祤湫霖-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2012 postreply
08:59:21
•
谢谢你提供的音乐和你的好制作!
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2012 postreply
09:28:11
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy