休假式治疗 in English?

本帖于 2012-02-09 04:43:13 时间, 由版主 林贝卡 编辑

Therapeutic leave or medical leave.

所有跟帖: 

回复:休假式治疗 in English? -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (17927 bytes) () 02/08/2012 postreply 10:18:16

google了一下,感觉怪怪的. -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (160 bytes) () 02/08/2012 postreply 11:15:41

回复:google了一下,感觉怪怪的. -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (35787 bytes) () 02/08/2012 postreply 11:25:58

not sure about the translation,but I know medical leave是不对的。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2012 postreply 10:24:06

看到外媒多用的是vacation-style treatment / therapy:) -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (273 bytes) () 02/08/2012 postreply 18:23:20

Interesting. -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2012 postreply 06:17:39

like this one! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2012 postreply 08:37:28

therapeutic recreation -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2012 postreply 07:05:08

请您先登陆,再发跟帖!