随机念一片短篇小说, 欢迎砖头

本帖于 2012-01-16 19:43:24 时间, 由版主 林贝卡 编辑

结结巴巴是肯定的, 好多地方也不流畅。

 

 

A Saint And A Criminal

 

所有跟帖: 

听到两个砖头,我自己也读了。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (5541 bytes) () 01/16/2012 postreply 10:27:35

Super. 只有一块砖: "saint" seems a bit off. -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2012 postreply 11:10:45

谢谢京北! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2012 postreply 11:47:05

Should perches and purchase be promounced the same? -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (36 bytes) () 01/16/2012 postreply 21:59:53

I feel perches and purchase sound the same, but a 2nd opinion is -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:54:47

我感觉不一样,perches是is音,purchase是哦s音。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 10:44:14

谢谢二姐,昨天给漏掉这个贴了,恩,语调还需要练,同时还有几个老顽固的音。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 10:45:11

读得真好!又挑了点砖。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (558 bytes) () 01/16/2012 postreply 10:43:57

谢谢。这些错误都是没有彻底改正的, 需要好好练习。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (45 bytes) () 01/16/2012 postreply 11:13:55

不谋而合啊! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (72 bytes) () 01/16/2012 postreply 11:47:38

个人的想法, 如果一个作品可以暴露我们的弱点, 就是好东东。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2012 postreply 13:22:57

读的是个长篇啊~鼎!! -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2012 postreply 11:18:07

好久没有听到你读了, 有空再让我们天天天籁之音吧。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2012 postreply 11:22:16

昨晚想玩配音来着,好不容易录完却发现背景特技和音乐太复杂,工程太大 -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (84 bytes) () 01/16/2012 postreply 11:47:20

太长了,没耐心听完。发音语调没说的,流利还要练哈。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (128 bytes) () 01/16/2012 postreply 19:27:07

Excellent comments. 不过, 只有3分钟, 不算太长哈。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:09:35

Really like your intonation. Wish I could be there soon. -2msmom- 给 2msmom 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/16/2012 postreply 20:50:10

You will do better. -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:08:14

羡慕说得比读得还好的人。 -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (33 bytes) () 01/16/2012 postreply 21:53:25

Excellent comments. 谢谢。自己也觉得"tr" 有点off. 其实, 对以”tr"开头的单词 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (21 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:07:30

Excellent reading!奖励吹毛求疵砖! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (6230 bytes) () 01/16/2012 postreply 23:11:26

Excellent comments. 谢谢。Except for one, "bathed" 源于 “bathe", the -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (127 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:04:36

agree. -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:09:52

文青在我的楼下也读了这一篇, 希望大家也能听听。读得非常好。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:11:39

谢谢京北,didn't mean to steal your thunder, just felt it was a great -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:25:30

时间长了, 就想练习练习。你跟在我楼下,别人可能只读你的标题, -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (55 bytes) () 01/17/2012 postreply 00:34:12

请您先登陆,再发跟帖!