趁着大家都在分享体会,赶紧把这个许诺过的任务在春节前完成了吧。
去年做那些配音的时候好象体会很多,以至写的时候存了几遍,最后还是因超时而弄丢了。现在努力地回忆,可是能够想起来的已经非常有限了。我现在还有体会的,就只有三点了:一是元音和辅音的长短对比;二是节奏;三是耳朵的敏锐度。
拿着录好的音频开始后期制作的时候,首先碰到的问题,就是对口型。这个过程主要是需要把每个句子的音频长度调节到跟原版差不多。而我们通常比原版说的慢,因此我需要通过技术把一个个句子所占的时间缩短。该过程如果调整比例过大,往往会有失真的危险,或者本来应该说得很慢的语句,听起来却象打仗一般,急促。我后来找到的解决方法,是把句子中的辅音缩短,有时候就干脆把一个个辅音掐掉一半以上,这么着出来的效果就比较漂亮了。---- 这说明我们的辅音读得太长,跟大家总结的往死里拖元音,有异曲同工之妙哈。
节奏。我自己有很长时间找不到自己的根本问题在哪里,其间拿自己读的东西跟原读在CE上对比过,发现我的版本并不是一直成比例地慢。后来做配音后期的时候,发现大家都不同程度的存在这个问题,只是有些人,比如我,更严重些。这个问题跟发音好坏关系不大,有些发音很标准,且能够说得很快的人,也存在这样的问题,表现为忽快忽慢。
对耳朵的锻炼,我算是比较重视的。通过这前后一年间近二十个配音片段做下来,我深切体会到这个听力也是个综合工程。当你的口型舌位(还有一些涉及语调、连读等方方面面的水平)不到的时候,很多细节,是听不出来的。
大概就这些吧,这也是我一直鼓励大家做一回配音练习,尤其是自己做一下后期编辑的原因所在。