虽然去年11月中国居民消费价格(CPI)从夏天6.5%的峰值回落至略高于4%的水平,但许多蓝领工人抱怨称,他们的可支配收入并没有增长。
Many blue-collar workers complained that their spendable income has not increased even though China's CPI dropped down to just over 4% in November, from the peaked value of 6.5% during summer.